Archivo de la categoría Léxico

Esos periodos de tiempo de raro nombre




Buena entrada en este buen blog de Rafael Ballesteros, sobre varios tipos de periodos de tiempo de uso poco frecuente, pero que no dejan de ser muy curiosos y que pueden ayudarnos a enriquecer nuestro vocabulario. Yo, por ejemplo, sería un “ñor” en Centroamérica, que, deduzco, viene a ser una forma corta de “señor”. Aquí […]

El lenguaje llano y claro de los juristas




Una vez discutí con un estudiante de Derecho sobre la mala costumbre que tienen algunos (vamos a dejarlo ahí, en “algunos”) juristas de redactar sus escritos de tal forma que solo se entiendan dentro del gremio, porque dan por hecho que sus colegas redactan igual de bien/mal (táchese lo que no proceda) y que por tanto […]

Tryst: definición y etimologías




tryst (trɪst) n. 1. An agreement, as between lovers, to meet at a certain time and place. 2. A meeting or meeting place that has been agreed on. (American Heritage Dictionary) tryst [trɪst traɪst] Archaic or literary n 1. an appointment to meet, esp secretly 2. the place of such a meeting or the meeting itself vb (intr) to meet at […]

Etiquetas: , ,

Nuevos topónimos, gentilicios, monedas…: la RAE contra lo exótico




Hace tiempo supimos de los cambios que proponía la RAE para algunos topónimos (Catar, Irak). Ahora leo en el número 127 del boletín de los traductores españoles de las instituciones de la Unión Europea (puntoycoma) un artículo de Miquel Vidal (de la Comisión Europea) titulado “Sorpresas de una toponimia a contracorriente”, en el que hace un interesante análisis de estos cambios. Efectivamente, la […]

Etiquetas: , , ,

La fiebre del “calquismo” de Internet




Cada vez que leo un “contácteme” o “contáctenos” en una página web o en un mensaje, me vienen a la mente dos imágenes: una, la de alguien que pide que lo enchufen a algún sitio o le conecten el motor, como si de repente le hubiesen quitado el contacto. La otra imagen es todavía más tonta, la […]

Etiquetas: , , ,

¿Adecúa o adecua? ¡Las dos!




También dice el DRAE: FORMAS NO PERSONALES Infinitivo adecuar Participio adecuado Gerundio adecuando INDICATIVO SUBJUNTIVO Presente adecúo o adecuo adecúas o adecuas / adecuás adecúa o adecua adecuamos adecuáis / adecúan o adecuan adecúan o adecuan Futuro simple o Futuro adecuaré adecuarás adecuará adecuaremos adecuaréis / adecuarán adecuarán Presente adecúe o adecue adecúes o adecues […]

Etiquetas: ,

Imprimido




Sí, es totalmente correcto, aunque suene raro. Dice el DRAE: imprimir. ‘Marcar sobre papel u otra materia [un texto, un dibujo, etc.] por medios mecánicos o electrónicos’ y ‘dar a alguien o algo [un determinado carácter, estilo, etc.]’. Tiene dos participios: el regular imprimido y el irregular impreso. Aunque existe hoy una clara tendencia, más acusada en América que […]

Etiquetas: , ,

En defensa de las juezas y de las académicas




Envié esta opinión al buzón de puntoycoma, el boletín de los traductores españoles de las instituciones de la Unión Europea, y me la publicaron en el número 102 de marzo/abril de 2007. Alguien del Colegio de Ingenieros de Canales, Caminos y Puertos envió su opinión acerca de mi nota, que calificó de “desafortunada”, y tirando por tierra […]

Etiquetas: , , , ,

Follow

Get every new post on this blog delivered to your Inbox.

Join other followers: